Banner-Produkte
Sie sind hier: Heim » Produkte » LED-Anzeige » 300W 200W WW/CW/RGBW Ellipsoidstrahler Theaterstudioleuchte

Wird geladen

300W 200W WW/CW/RGBW Ellipsoid-Scheinwerfer-Theaterstudiolicht

200 W/300 W Citizen LED, WW/CW/RGBW, COB, Touchscreen

*200 W oder 300 W COB LED
*Importierte japanische Citizen COB LED
*Austauschbare Linsenoptionen (19°, 26°, 36°, 50°)
*Hochwertiger Nichia IC Chip, CRI≥90
*Extrem leiser Lüfter, Kupferrohr-Kühlkörper, keine Geräusche
*Farbe: Option Einzel-WW (Warmweiß) oder CW (Kaltweiß) oder RGBW 4in1 (Rot, Grün, Blau, Weiß)
*Touchscreen
* RDM-
Verfügbarkeit:
Menge:
Facebook-Sharing-Button
Twitter-Sharing-Button
Schaltfläche „Leitungsfreigabe“.
Wechat-Sharing-Button
LinkedIn-Sharing-Button
Pinterest-Sharing-Button
WhatsApp-Sharing-Button
Teilen Sie diese Schaltfläche zum Teilen
  • LED Ellipsoid HP

  • Prowalls

  • LED Bildschirm 


Beschreibung

LED-Ellipsoid-HP verfügt über leistungsstarke 200 W/300 W >90 CRI, 19°, 26°, 36° und 50° Wechselobjektivoptionen (separat erhältlich), (4) manuelle Blendenverschlüsse, manuellen Fokus, DMX-gesteuertes elektronisches Blitzlicht und Variable Dimmkurvenmodi, einstellbare Bildwiederholfrequenz und Gamma-Helligkeit für flimmerfreien Betrieb bei TV und FILM. 


Merkmale

*200 W oder 300 W COB-LED

*Importierte japanische Citizen COB-LED

*Wechselobjektivoptionen (19°, 26°, 36°, 50°)

*Hochwertiger Nichia IC-Chip, CRI≥90

*Extrem leiser Lüfter, Kupferrohr-Kühlkörper, keine Geräusche

*Farbe: Option einzeln WW (Warmweiß) oder CW (Kaltweiß) oder RGBW 4in1 (Rot, Grün, Blau, Weiß)

*Touch-Screen

*RDM


Spezifikation


QUELLE

Option 200W/300W COB-LED

3200 K warmweiß/5600 K kaltweiß Farbtemperatur/RGBW 4IN1

60.000 Stunden LED-Lebensdauer (kann abhängig von verschiedenen Faktoren variieren)


FUNKTION

LED-Quelle: Option 200 W/300 W COB-LED

Importierte japanische Citizen COB-LED

Wechselobjektivoptionen (19°, 26°, 36°, 50°)

Hochwertiger Nichia IC-Chip, CRI≥90

Extrem leiser Lüfter, Kupferrohr-Kühlkörper, keine Geräusche

Farbe: Option einzeln WW (Warmweiß) oder CW (Kaltweiß) oder RGBW 4in1 (Rot, Grün, Blau, Weiß)

Touch-Screen

Elektronischer Verschluss/Blitz

Kein Blauleck, kein Grat und gleichmäßige Arrays, der Linsentubus kann gegen ETC ausgetauscht werden.

RDM, stellen Sie die ID-Adresse entsprechend über einen DMX-Controller mit RDM-Funktion ein.

0-100 % lineares Dimmen, variable Dimmkurvenmodi, Frequenz von 500 Hz bis 25 kHz


STEUERUNG & ANSCHLÜSSE

DMX-Kanalmodi: 1/3CH (einzelne Farbe), 4/8CH (RGBW)

Intelligenter Touchscreen

3-poliger DMX-Ein-/Ausgang

PowerCON Power In/Out

DMX512, Autostart, Ton, Master/Slave


THERMISCH & ELEKTRISCH 

260/390 W maximaler Stromverbrauch

Eingangsspannung: 100–240 V AC/50–60 Hz


GENEHMIGUNGEN / BEWERTUNG

CE |RoHs-konform |IP20


VERPACKUNGSGRÖSSE / GEWICHT

24,4 Zoll (620 mm) Länge

7' (180mm) Breite

18,9 Zoll (480 mm) Höhe

24,25 lbs (11 g) Gewicht


Ressourcen herunterladen


 Download.rar


Produkteigenschaft 

 2 Arten von Laufmodellen  Externer Steuermodus (Slave-Modell) 

 DMX 512-Controller-Steuerung (2 Arten von Kanalmodi) 

 Master-/Salve-Modellsteuerung (automatische Anpassung des Signals vom Controller und der Master-Leuchte, keine Einstellung per Menü erforderlich) 

 statischer Modus (Master-Modell) 

 Es kann jede Farbe ohne Controller fixieren und diese Farbe auch mit Stroboskop bearbeiten 

 Nichtlinearer Dimmer und linearer Dimmer 

 Die Geschwindigkeit des Dimmers kann über den Controller eingestellt werden 

 Bildschirmschutz 

 Nach 30 Sekunden wird ohne Betätigung der Tastatur ein leerer Bildschirm angezeigt.Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Bildschirmschutz zu beenden. 

 Temperaturschutz 

 Es kann auf den Temperaturschutzmodus eingestellt werden 

 Geschwindigkeit des Lüfters 

 Der Ventilator beginnt zu arbeiten, wenn die Arbeitstemperatur 40 Grad erreicht, und die Geschwindigkeit wird entsprechend der Temperaturänderung geändert. 

 Kann umgekehrt angezeigt werden, wobei mehrere Lichter gleichzeitig arbeiten. Wenn Sie den Controller verwenden, um mehrere Lichter so zu steuern, dass sie im Stroboskopmodus arbeiten, sendet der Controller einfach die Kanaldaten.Der Strobe-Effekt hängt von jedem Licht selbst ab.Und achten Sie bitte auf die folgende Situation: 1. Es kann vorkommen, dass die Lichter am Anfang nicht synchronisiert sind.(Zum Beispiel: die unterschiedliche Zeit, zu der das Licht geöffnet wird, oder eine unterschiedliche Zeit, zu der sie mit dem Controller verbunden werden.) In diesem Fall können Sie den Wert des Controllers ändern (z. B. 20 auf 0 und zurück auf 20 drücken) und dann den Wert des Controllers ändern kann Synchronisation sein.2. Da die Kristallfrequenz verschiedener Lichter nicht genau gleich ist, kann es sein, dass nach längerer Zeit keine Synchronisierung erfolgt.3. Wenn Sie die Synchronisierung über einen längeren Zeitraum aufrechterhalten müssen, gibt es zwei Möglichkeiten: A. Verwenden Sie den Controller, um das Programm zu bearbeiten, um den Strobe- und Auto-Run-Effekt zu erzeugen. Dann müssen sie synchronisiert werden.B. Verwendung des Maser/Slave-Modells


SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen.Um diesen Zustand aufrechtzuerhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, ist es für den Benutzer unbedingt erforderlich, die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Warnhinweise zu befolgen.

Wenn das Gerät aufgrund von Umgebungsveränderungen Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht sofort ein.Das entstehende Kondenswasser könnte das Gerät beschädigen.Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat.Dieses Gerät fällt in die Schutzklasse I. Daher ist eine Erdung des Gerätes unbedingt erforderlich.Der elektrische Anschluss muss von einer Fachkraft durchgeführt werden.Das Gerät darf nur mit Nennspannung und Frequenz betrieben werden.Stellen Sie sicher, dass die verfügbare Spannung nicht höher ist als am Ende dieser Anleitung angegeben.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel niemals gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.Sollte dies der Fall sein, muss der Austausch des Kabels von einem autorisierten Händler durchgeführt werden.Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird oder bevor Sie es reinigen.Fassen Sie das Netzkabel nur am Stecker an.Ziehen Sie niemals den Stecker, indem Sie am Netzkabel ziehen.Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommen.Dies ist ein normaler Vorgang und bedeutet nicht zwangsläufig, dass das Gerät defekt ist, sondern sollte sich allmählich verringern.Bitte richten Sie den Strahl nicht auf brennbare Stoffe.Leuchten können nicht auf brennbaren Stoffen installiert werden. Halten Sie einen Abstand von mehr als 50 cm zur Wand ein, um einen gleichmäßigen Luftstrom zu gewährleisten. Es sollte daher kein Schutz für Ventilatoren und keine Belüftung für Wärmestrahlung vorhanden sein.Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder seinem Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Vorherige: 
Nächste: 
Kontaktiere uns

Ihre Anforderungen, unser Streben

Qualität, Innovation, Service, Ehrlichkeit, Verantwortung, Effizienz, Geduld, Fleiß

Profile in sozialen Netzwerken

Eine Nachricht hinterlassen
Kontaktiere uns

Quicklinks

Kontaktiere uns

 (+86)-18102755163/(+86)-18620553640
 (+86)-18102755163

In Kontakt bleiben

Copyright © 2021 PROWALLS ELECTRONICS CO LIMITED. Alle Rechte vorbehalten